设为首页收藏本站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2954|回复: 0

中华文化以最具时代感的方式“走出去”

[复制链接]

8877

主题

20

回帖

3万

积分

管理员

积分
31181
发表于 2017-7-22 11:33:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 爱珍 于 2017-7-22 11:34 编辑

来源:上观新闻  作者:张熠 李君娜 2017-07-22


      新的文化载体,让海外观众了解并爱上中国文化。


      在古代丝绸之路上,凝聚中华文化智慧的丝绸、瓷器、茶叶、漆器,由东方传到西方。岁月流转,走出国门的中华文化有了全新的载体。


      今年5月,“起点国际”正式上线,网络文学“出海”已成风潮。以先秦历史为背景的国产动漫《秦时明月》被翻译成7种语言,在全球37个国家和地区发行播放,甚至拥有了自己的海外粉丝官网。而借助现代电影创新技术的3D全景声京剧电影《霸王别姬》,最新行程遍布新西兰、澳大利亚、比利时、奥地利、西班牙等国家,京剧魅力声名远扬。


      从网络文学、动漫、游戏到戏曲电影,中华文化正以最具时代感的方式“走出去”。


      网络文学出海成风潮


      提起中国网络文学“出海”之风,阅文集团副总裁罗立可以举出很多例子,“《全职高手》《鬼吹灯》《武动乾坤》《锦衣夜行》等多部网络小说的泰文版很受泰国读者欢迎,《将夜》成为2016年度泰国Naiin Bookstore排行榜首;在越南,言情小说供不应求,在所有翻译出版的中国图书中占比73%。” 2006年左右,阅文集团开始着手网文的海外输出,目前已有数百本小说输送到泰国、韩国、西班牙、法国等地,累计翻译成近十种语言。


      两个月前,网站“起点国际”上线,旨在面向海外读者提供外文版的中国网络小说阅读服务,目前共上线60余部作品,近百位翻译、字幕组每天实时更新。阅文集团白金作家风凌天下新作《我是至尊》首次全球同步首发,海内外粉丝实现零时差阅读。“网络文学存在很大的优势,它的创作者和作品数量都非常庞大。因此,虽然各个国家读者的喜好不一样,各地存在风俗文化的差异,但只要作品基数大,总有一批作品会受到美国人或法国人的欢迎。”阅文集团原创内容总经理、起点中文网总编辑杨晨说。


      网络小说是一种年轻的文化形态。“出海”网文以玄幻、仙侠、科幻、奇幻类作品为主,在潜移默化中建构了外国读者对中国文化尤其是道家文化的想象。不少外国读者钻研起“太极”“八卦”等道家学说概念,甚至互称“道友”,网络小说成为他们认识中华文化的路径之一。有学者形容道,在全球流行文化输出的竞争格局中,中国的网络小说功不可没。


      动漫是一门国际语言


      “如果中国的作品想进入海外市场的话,它最好的呈现形式或许是动画、漫画和游戏。”在国产动漫《秦时明月》总导演沈乐平看来,相较于传统的艺术形式,动漫具备更多优点,它的表现形式生动丰富,同时又是一门国际化的语言。


      时至今日,动漫已成为中华文化“走出去”的绝佳载体。早在2010年,玄机科技出品的经典动画《秦时明月》就曾入选美国Autodesk 2010全球最佳作品集,随后在2011年又勇夺戛纳电视节亚洲展映最佳动画奖,此外《秦时明月》还一路高歌猛进,与《海贼王》并列斩获亚洲电视节最佳动画等多项国际大奖。如今经过十年如一日的精心打磨,《秦时明月》已被翻译成7种语言在全球37个国家和地区发行播放,并在北美地区拥有自己的粉丝官网。


      《从前有座灵剑山》成为首部登陆日本电视台的中国连载动画,《全职高手》也已翻译成英文输送海外,并吸引了数万海外粉丝观看。以蒙古族英雄史诗《江格尔》为创作背景的动画电影《英雄江格尔之寻宝记》,去年9月登上蒙古国院线,此后,系列动漫作品还将在非洲54个国家和地区播映。


      数据显示,中国动漫游戏企业与“一带一路”沿线国家交流合作日益紧密,已与沿线50多个国家在创意、生产、技术、资金等方面开展了业务合作,规模超过15亿元人民币。


      “年轻观众对于传统文化与历史人物,有着古旧的刻板印象。为了能更好的传播中国文化之美,我们必须将传统元素以年轻人乃至国际化观众能够接受的方式去展现。”沈乐平说。在《秦时明月》里,墨家的兼爱非攻、儒家的君臣礼仪之道、兵家的“风林火山”之道、道家的与世无争等诸子百家核心思想被一一保留,同时人物的外形设定却并不拘泥,“历史为骨,艺术为翼,动画片既有年轻人喜欢的外形,又有中国传统文化的核心魅力。我们希望通过将历史题材内容与科技、时尚的结合,让全世界的观众看到,原来中国风也可以很酷。”


      《英雄江格尔》执行制片人同古龙说,“《江格尔》大约产生于1500年前,是远古游牧百科全书,流传于欧亚大陆的许多个国家和地区,以动漫形式展现蒙古族英雄史诗,有利于文化的国际传播。”


      科技为国粹传播保驾护航


      借力现代电影创新技术,3D全景声京剧电影《霸王别姬》自2014年登陆好莱坞杜比剧院首映以来,一直热度不减。电影足迹遍布美国、法国、英国、日本等多个国家,“国粹”京剧在新科技的保驾护航下,真正走向了世界。


      前沿的电影科技手段为《霸王别姬》拓展出更广阔的叙事空间,摆脱了传统戏曲电影在表达时对舞台程式的依赖。“垓下重围”“悲歌别姬”“虞姬舞剑”“乌江自刎”等重头戏无不充满着神奇的张力。3D电影的出屏视觉效果极佳,武戏中的刀枪剑不断“刺”向银幕外,京剧武生们的腾跃、空翻仿佛就发生在观众席里。“全景声是2012前后刚刚发明的科技成果,十分接近人在现实生活中对声音的全方位感受。它会在你的头顶上形成一个丰厚的声音场,在听觉层面上丰富了传统的京剧曲牌旋律与锣鼓点。”影片导演滕俊杰说。


      走出国门的《霸王别姬》,令许多海外观众叹服于中华文化的魅力。好莱坞华裔电影人卢燕形容,“利用全新电影技术来呈现经典的中国京剧曲目,是个非常好的创意。”


      “京剧流传至今200多年,已成为充满生命感和诗意的中国文化符号,电影则是当今世界无远弗届的一种表现样式。我尊重京剧,我也酷爱电影。京剧是生生不息的,每个时代,都有新的内容注入京剧,从而把传统带向了今天,带向未来。”滕俊杰说,“传统可以被激活。通过经典艺术与最新科技的融合创新,让经典传统与年轻一代的审美相关联是可能的。”



更多资讯请点击关注:老辰光网

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|老辰光网   

GMT+8, 2024-11-24 00:06 , Processed in 0.031836 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表