设为首页收藏本站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 425|回复: 0

上海话里的“牵”

[复制链接]

8877

主题

20

回帖

3万

积分

管理员

积分
31181
发表于 2021-7-7 09:12:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
2021-07-04来源:新民晚报网  作者:福华

摄影/日升

      文/福华

      说某人纠缠不清,犹豫不决,做事不爽快,上海闲话用“牵丝扳藤”来形容。这是一个来自农家生活的形象化俗语。蛛蛛牵丝结网,春蚕牵丝结茧,塘藕虽断丝牵……此处的“牵”,是牵扯、牵连的意思。从这个意思引申的俗语还有“牵线”(意为:撮合、介绍)、“牵头”(意为:带头)等。

      在上海闲话中,“牵”还有其他意思。抽动、抽搐、痉挛,称为“牵”。“夹忙头里膀牵筋”形容正在办事的紧要关头偏偏出了意外,越忙越乱。旧时,用石磨磨米粉或磨黄豆做豆腐,上海人也称为“牵”。沪谚中有一句歇后语:一担麦子牵仔两年半——久磨(应酬话“久慕”的谐音)。将以前的事拿出来议论指责,翻老账,揭老底,上海人称为“牵头皮”。上海人表达惦记、挂念的意思,常说“牵记”。《海上花列传》第37回中写道:“我末一径牵记你,耐倒发仔财了想勿着我……”


责任编辑:日升


更多资讯请点击关注:老辰光网

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|老辰光网   

GMT+8, 2024-11-2 01:35 , Processed in 0.033566 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表